典型糟改!

本帖于 2024-02-20 10:27:10 时间, 由普通用户 白九 编辑

原诗有一处微疵:题为初遇,文有两遇。除此之外,全诗含蓄婉转,气韵流畅。就诗论诗,写得很好。

原诗中,“此情”代入了相遇的两个人。而把期待明年再相遇,用春风再绿芳草来表达,是高明的。

你与春风洒泪别,把相遇的人都撇开了。明年约定吟芳草, 语义纠结 - 读来似乎今年相遇没有吟过芳草似的。看看原作中“还”字是何等重要。 

所有跟帖: 

评的好,赞 -shenqiqi- 给 shenqiqi 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/20/2024 postreply 10:16:07

(改后)第三句中的春风应有双重含义:可以是春风,也可以是所遇到的人。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/20/2024 postreply 10:21:13

方外老师说的对,我遇到的是“春风”,而原作是“人”,立意上原作更高。 -asd001- 给 asd001 发送悄悄话 (90 bytes) () 02/20/2024 postreply 10:33:39

我也给原作的题目迷惑了一下,和白老师想的一样,原作题目确实有点儿瑕疵 -asd001- 给 asd001 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/20/2024 postreply 10:35:58

谢谢白老师,我就等着人挑毛病呢。 -asd001- 给 asd001 发送悄悄话 (478 bytes) () 02/20/2024 postreply 10:31:40

请您先登陆,再发跟帖!