荷叶

荷叶

 

厚水载叶泥中来,

一片碧心随波开。

万千情丝付流水,

思与鱼游茎作鳃。

 

A Lotus Leaf

 

The water is so kind

to lift you out of mud.

The waves then help you

unroll your green heart,

so you can collect

tears from the sky,

so your longing can

gently wet your eyes.

Breathe with your stem,

swim like a fish,

go find your love,

whoever you wish.

 

(© August 26, 2023, godog)

 

 

(图片来自网络)

 

 

 

 

所有跟帖: 

英文版更感人~~~ 问好诗友! -遍野- 给 遍野 发送悄悄话 遍野 的博客首页 (0 bytes) () 08/26/2023 postreply 17:42:54

双语诗呀,赞!我中文诗都写不好,英文就免了! -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/26/2023 postreply 17:46:48

万千情丝付流水,思与鱼游茎作鳃。赞双语诗! -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 08/26/2023 postreply 18:32:54

非常感谢各位诗友留言点赞鼓励!阅读本坛诗友们的作品是令人愉悦的事,也多受启发。 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/26/2023 postreply 22:02:22

请您先登陆,再发跟帖!