格言短诗(德英中)三语版译者注释

来源: 乃迁 2022-11-22 19:34:25 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (922 bytes)
回答: 格言短诗三语版(德汉英)181-185乃迁2022-11-22 15:14:55

格言短诗(德英中)三语版

Im Sternbild des Kamels 《寻找夜空的骆驼星座》von Liu Huiru, Ostasien Verlag, 2020

老友刘慧儒同学,山西忻州人,复旦大学外文系77级德语本科毕业后考入北大西语系,后留学德国,获图宾根大学德语文学博士,现任教于特里尔大学汉学系。刘同学2020年出版德语格言与诗Im Sternbild des Kamels-Aphorsimen und Gedichte,Ostasien Verlag,共四百余首。从2021年4月收到出版社赠书起,我每天把其中的一首译成英文和中文发在16人的班群,参与讨论的同学有陈希宁、苏蒙、陈梅、吴建平、卫文珂等,感谢他们的贡献。慧儒同学学识丰富,其格言诗角度殊异,意象奇特,引人思考,令人莞尔。获作者同意,我每周在博客上发出五首刘同学短诗德中英三语版。感谢垂注和批评。

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”