1. “浪壁”:昨日草就,也在此犹豫一番,用字没有到位,多谢指正。想起老杜:常苦沙崩损药栏,也从江槛落风湍。改“浪”字字 作“湍”,水湍,急且萦回之水,正与后“纵横”相接。
2. 独看“树暗”却与后尾联不切,但整句(树暗江天阔)读之,落日时,峡中之树阴暗而衬托出江天之宽阔,与尾联应该蕴合。
3.“泠”,轻妙。《庄子逍遥游》“夫列子御风而行,泠然善也”。有此细微之风,故鸟翼轻。
1. “浪壁”:昨日草就,也在此犹豫一番,用字没有到位,多谢指正。想起老杜:常苦沙崩损药栏,也从江槛落风湍。改“浪”字字 作“湍”,水湍,急且萦回之水,正与后“纵横”相接。
2. 独看“树暗”却与后尾联不切,但整句(树暗江天阔)读之,落日时,峡中之树阴暗而衬托出江天之宽阔,与尾联应该蕴合。
3.“泠”,轻妙。《庄子逍遥游》“夫列子御风而行,泠然善也”。有此细微之风,故鸟翼轻。
•
謝謝清泉兄解惑,學習了!
-石蝶-
♂
(0 bytes)
()
10/17/2020 postreply
20:55:11