所以我用一“横”,意不仅在其暴,也包括突起突停。故沉沉雾霾吹不散,青青翠竹依旧屹立。我想理解拙作可以从时空变化,景物变化(园林学称之为移步换景)和放收去理解,
遮山霾欲压重城,况复寒来风也横。 (放,含有远望之意,蕴酿气氛为结句对比铺垫)
我羡指天篱畔竹,(收 - 目光返转,思绪回缩,归结到自己及周围景物)
铮铮挺立节分明。(最后聚集到翠竹的特性,发性作结。以“节分明”对应遮山压城之雾霾,以“铮铮挺立”对横来之寒风”。
我想如果从整首是去考量,特别是放收角度去审视,第三句或不觉突然。此类方法我也是唐人清人佳诗学来的,如:杜牧《登乐游原》“长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。看取汉家何事业,五陵无树起秋风 ”和龚自珍《己亥杂诗》之一“九州生气恃风,万马齐喑究可。 我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。王士慎《夹江道中二首之二》”嘉阳驿路俯江流, 寒雨潇潇送暮秋。 谁识蛮中风景别, 洋州风竹戴嵩牛。“
再谢武兄交流。