春雨

春雨

雨啊,雨啊,春的雨水,
在寂静的夜哭喊!
所有的人都已沉睡,
只有诗人你无眠...
倾听来自黑暗天堂
沉静温暖的水路,
它的暖流得以释放
来自本身的深处,
无法控制无法料理,
涌出之力多和缓...
春天在路上何静寂
悲伤地走过夜间。

Frühlingsregen

Regne, regne, Frühlingsregen,
weine durch die stille Nacht!
Schlummer liegt auf allen Wegen,
nur dein treuer Dichter wacht ...
lauscht dem leisen, warmen Rinnen
aus dem dunklen Himmelsdom,
und es löst in ihm tiefinnen
selber sich ein heißer Strom,
läßt sich halten nicht und hegen,
quillt heraus in sanfter Macht ...
Ahndevoll auf stillen Wegen
geht der Frühling durch die Nacht




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

只有诗人你无眠: 因为这些个诗人老是爱溜达溜达心情 -秦照- 给 秦照 发送悄悄话 秦照 的博客首页 (0 bytes) () 04/01/2020 postreply 13:35:58

请您先登陆,再发跟帖!