徐英才双语诗

来源: 2019-01-04 10:16:41 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

离乡那条路   

文/徐英才 译/徐英才

 

是一道纤绳

这头背在我肩上

那头 拴着我童年的全部

无论我走到哪儿

它都拽着我

走得越远

肩头越重

 

你我虽各在两头

却从未分开过

我携着你的积淀

你牵着我的乡愁

那纤绳上荡漾的

是生命交响的节奏

 

The Road That Takes Me Away from My Hometown

 

Is a tow rope

This end strapped onmy shoulder

The other tied to my childhood

Wherever I go It clings

And the farther I go

The heavier my shoulder feels

 

Although at different ends

We are never separated

I carry what you’ve rooted in me

And by my nostalgia you seize me

What makes the ropevibrate

Is a jointly performed symphony of life