向诗词翻译家致敬

来源: 酒色夫 2018-01-17 16:28:14 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (17426 bytes)

我生活在美国,可是还是喜欢中国文化。
我盼望有一天,我的城市也有春节游行。

然而,我的城市
爱尔兰人很多
每到 St. Patrick’s Day
都有大型游行

这一天,有诗
虽然没有汉语诗词美
但是也很美

我不懂翻译
也所以也欣赏不了

然而
我知道那是诗
很美的诗

这也是
为什么
翻译家
在我的心中
位置很高

 
 
 
St. Patrick’s Day Without Shamrocks
Mother M. Augustine McKenna, R.S.M. (1819-1883)
 
 
We sought them ‘neath the snow-flakes
And o’er all the frosty ground.
But no leaflet like the Shamrock
On St. Patrick’s Day we found.
And our hearts went back to Erin,
To her dewy vales and hills,
Where the Shamrock twines and clusters
O’er the fields and by the rills.
 
 
Oh, no more, no more, my country!
Shall thy loving daughter lay
Down her head upon thy bosom
While she weeps her tears away.
There the primrose and the daisy
Bloom as in the days of old,
And the violet comes in purple
And the buttercup in gold.
 
 
Kildare’s broad fields are fragrant
With the Shamrock’s breath to-day.
Shamrocks bloom from Clare to Antrim,
From Killarney to Lough Neagh:
And they speak of Patrick’s preaching
With a quiet, voiceless lore,
And they breathe of faith and heaven
All the trefoiled island o’er.
 
 
Wandering listless by the Liffey,
Stoop and pluck the Shamrock green:
What an emblem plain and simple
Of the one true faith is seen!
Of the Father and the Spirit
Speaks the mystic triune leaf.
Of the Son in anguish crying
On the cross, in love and grief.
 
 
Well humility may choose it
For an emblem fair and sweet.
Close beside the poorest cabin
It is pouring fragrance sweet.
Modest is our darling Shamrock,
Useful, charitable, kind,
Clothing mean, deserted places
 
With its green leaves intertwined.
With the dew drops shining pearly
As bright gems within its heart,
Pure as purity it seemeth.
True as nature, fair as art.
Fortitude and perseverance
Hath the leaf we love so well.
For ‘tis green through all the winter
In some shady nook or dell.
 
Many a lesson thus it teaches,
Many a wholesome thought recalls,
Many a tear-drop all unbidden
To its cherished memory falls.
For the green of Erin’s banner
Still must stir the Irish heart,
Which in Erin’s many sorrows
Ever, ever must have part.
Oh be true, be true to Erin,
True to faith and true to God.
To St. Patrick, His Apostle,
Who redeemed your native sod!
Never more her mystic emblem
In green Erin may you see,
Let the faith it symbolizes
Be the dearer unto thee.

 

 

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”