“天中”与“天边”之别 - 改诗一得

来源: 2017-10-05 18:43:48 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

昨日中秋,天清月圆,遥想家人远在大洋彼岸,思念之情不断而草就一绝:

瘦叶飘窗顾影单,昏灯风里薄衣寒。

天中月又凉如水,卷下珠帘不忍看。

 

小诗贴出后,wxclcc诗友雅临指出个别字句还需推敲。后又得寒砚惠临雅正““天边月又凉如水,卷落珠帘不忍看”。尤其是“天中”作“天边”改得大妙:

其一,“天边”比“天中”空阔而远,更能衬托思念之情。

其二,“天中“乃仰视,而”天中“更接近平视,更符合站立良久,怀念之深。

诗不厌改,字常不到位。今日得寒砚赐字,大获收益。特以此短文致谢。不知这是否为wxclcc诗友所指字句之推敲。




更多我的博客文章>>>