将读不懂的,译成可读懂的,模糊的译成不模糊,离原文太远了

来源: Yimusanfendi 2017-08-23 08:51:11 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (84 bytes)

直译也是一种办法~~~ 反正看不太懂

 

所有跟帖: 

方老师是英专毕业现任翻译教授。读过他不少译著。谢谢一亩兄留言。 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 08/23/2017 postreply 12:02:13

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”