挺顺的挺棒的,谢谢跟译!觉得loud 可改为around.

来源: Yimusanfendi 2017-07-01 19:14:57 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 也试译《春晓》小贝壳weed2017-06-30 20:34:31

所有跟帖: 

多谢各位!谢谢一亩诗人,here and there 已经有around,on all sides 的意思。。 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 07/02/2017 postreply 02:10:30

是的。可是,loud 不怕有点吵么?around 韵读起来也更顺一些。。。 个见。 -Yimusanfendi- 给 Yimusanfendi 发送悄悄话 Yimusanfendi 的博客首页 (0 bytes) () 07/02/2017 postreply 07:31:29

是的,我烦鸟语,吵s了,:)就用around吧。 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 07/02/2017 postreply 08:00:32

一字改的妙! -十乘- 给 十乘 发送悄悄话 十乘 的博客首页 (0 bytes) () 07/08/2017 postreply 11:43:45

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”