【七律】戏译普拉斯《镜子》

来源: 胶老爷 2017-04-10 17:31:54 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4434 bytes)

【七律】戏译普拉斯《镜子》

文/胶东人

 

银池对影影相存,入我净泓无不沉。

挂壁徘徊明可暗,澄心爱恨假难真。

随吾靜漠平湖水,映尔清纯倩女身。

一溺沈沦何处是,有婆出隱诡如鳞。

 

诗韵新编十五痕

 

丁酉年春

 

附:Mirror  by Sylvia Plath, 1961

 

I am silver and exact. I have no preconceptions.
Whatever I see I swallow immediately
Just as it is, unmisted by love or dislike.
I am not cruel, only truthful ‚
The eye of a little god, four-cornered.
Most of the time I meditate on the opposite wall.

It is pink, with speckles. I have looked at it so long
I think it is part of my heart. But it flickers.
Faces and darkness separate us over and over.

Now I am a lake. A woman bends over me,
Searching my reaches for what she really is.
Then she turns to those liars, the candles or the moon.
I see her back, and reflect it faithfully.
She rewards me with tears and an agitation of hands.
I am important to her. She comes and goes.
Each morning it is her face that replaces the darkness.
In me she has drowned a young girl, and in me an old woman
Rises toward her day after day, like a terrible fish.

 

所有跟帖: 

秋水恒峰影,镜花减春颜~~~胶兄律译英诗一绝,大赏!久违,问好! -庞士清- 给 庞士清 发送悄悄话 庞士清 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2017 postreply 06:44:45

谢谢庞兄,久违了,问好! -胶老爷- 给 胶老爷 发送悄悄话 胶老爷 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2017 postreply 16:39:12

挂壁徘徊明可暗,澄心爱恨假难真。喜欢!问好胶兄! -一剑天涯- 给 一剑天涯 发送悄悄话 一剑天涯 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2017 postreply 07:34:50

学习欣赏! -乐者- 给 乐者 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/11/2017 postreply 08:14:23

拜读学习!~~ -遍野- 给 遍野 发送悄悄话 遍野 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2017 postreply 13:22:55

欣赏学习。 -潜东篱- 给 潜东篱 发送悄悄话 潜东篱 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2017 postreply 14:06:23

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”