“风烈”,还是“风猎”?滴字不好。第二句的“响声沉”,有点互悖擎扯。“俄而”两个字,虽达意却少了诗词的范,像明清小说中的口语。
来源:
墨瑞
于
2017-03-29 11:42:32
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
“风烈”,还是“风猎”?滴字不好。第二句的“响声沉”,有点互悖擎扯。“俄而”两个字,虽达意却少了诗词的范,像明清小说中的口语。