多谢墨老师垂赏指教,突然想起来,就用了,意思其实被篡改了一点,即何必卖命求功名。:)

本帖于 2017-03-20 17:39:36 时间, 由普通用户 阿留 编辑
回答: 这个典怎么看怎么用得古怪。墨瑞2017-03-20 15:51:32

“化”该了个“换”字。马骨=才能,千金=功名利禄。

后面的“冯唐”,也是一个暗示和照应。

刚想起”何须舍骨换千金“,似乎于本意更切一些。您看如何?

请您先登陆,再发跟帖!