阿留兄好悟好律,转结一定让LD心跳加快!墨瑞说得或许有道理,个人觉得“化”字不太切,作“值”如何?

所有跟帖: 

多谢清泉兄雅临垂赏并赐教!我改了个“换”,就是何必卖命换功名的意思。写这句也是兴之所至。 -阿留- 给 阿留 发送悄悄话 阿留 的博客首页 (196 bytes) () 03/20/2017 postreply 16:32:22

想起”何须舍骨换千金”,似乎于本意更切一点。您看如何? -阿留- 给 阿留 发送悄悄话 阿留 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2017 postreply 17:37:16

同感! -清泉水- 给 清泉水 发送悄悄话 清泉水 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2017 postreply 21:34:54

多谢清泉兄肯定,就这么改了。再谢讨论! -阿留- 给 阿留 发送悄悄话 阿留 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2017 postreply 05:41:35

请您先登陆,再发跟帖!