阿留兄好悟好律,转结一定让LD心跳加快!墨瑞说得或许有道理,个人觉得“化”字不太切,作“值”如何?
所有跟帖:
•
多谢清泉兄雅临垂赏并赐教!我改了个“换”,就是何必卖命换功名的意思。写这句也是兴之所至。
-阿留-
♂
(196 bytes)
()
03/20/2017 postreply
16:32:22
•
想起”何须舍骨换千金”,似乎于本意更切一点。您看如何?
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
03/20/2017 postreply
17:37:16
•
同感!
-清泉水-
♂
(0 bytes)
()
03/20/2017 postreply
21:34:54
•
多谢清泉兄肯定,就这么改了。再谢讨论!
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
03/21/2017 postreply
05:41:35