Electric

本帖于 2017-02-02 11:34:27 时间, 由普通用户 elzevir 编辑

-- inspired by a novel -- 

With my head upon your shoulder,
At this moment we are together.

Lighting strikes, it goes
Electric inside our bones.

Hot blood rushing in our body,
Sunshine and happy.

Down the river we drift,
The waves give us a lift.

Up to the sky,
Up to the sky we fly high.

所有跟帖: 

依依偎君旁,光电几回肠,热血沸吾体,云开紫薇堂。愿随青流远,碧水任情长。飘摇十万里,天高共飞扬! :)))))) 问E妹年好! -阿童木牧- 给 阿童木牧 发送悄悄话 阿童木牧 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2017 postreply 12:01:21

有感E妹好诗! :))) -阿童木牧- 给 阿童木牧 发送悄悄话 阿童木牧 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2017 postreply 12:05:18

阿童MM写得荡气回肠,比俺的英文版震撼!喜欢!!! -elzevir- 给 elzevir 发送悄悄话 elzevir 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2017 postreply 12:40:07

嘻嘻,阿童只是打油胡写了一首! E 妹的诗很棒!:)))))) -阿童木牧- 给 阿童木牧 发送悄悄话 阿童木牧 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2017 postreply 13:32:51

非常漂亮,大赞二位才女! -阿留- 给 阿留 发送悄悄话 阿留 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2017 postreply 13:27:13

欣赏! -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2017 postreply 14:17:05

没猜出是哪部小说,但是被电着了:) -大漠长河- 给 大漠长河 发送悄悄话 大漠长河 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2017 postreply 16:32:27

中英文诗并赞!!问好两位才女!! -荷花清香- 给 荷花清香 发送悄悄话 荷花清香 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2017 postreply 19:14:45

欣赏,谢谢翻译哈:) -王武- 给 王武 发送悄悄话 王武 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2017 postreply 22:48:51

不是翻译:)但阿童MM的中文和诗把俺也电到了。 -elzevir- 给 elzevir 发送悄悄话 elzevir 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2017 postreply 08:29:08

赞英文好诗! -Once-always- 给 Once-always 发送悄悄话 Once-always 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2017 postreply 04:55:28

欣赏 学习! -Meander001- 给 Meander001 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/03/2017 postreply 05:50:43

欣赏! -一剑天涯- 给 一剑天涯 发送悄悄话 一剑天涯 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2017 postreply 10:32:24

漂亮,学电的? -相看不厌- 给 相看不厌 发送悄悄话 相看不厌 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2017 postreply 13:39:37

猜的差不多:) -elzevir- 给 elzevir 发送悄悄话 elzevir 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2017 postreply 13:16:45

谢谢诗友临帖鼓励,继续拜读学习你们的佳作! -elzevir- 给 elzevir 发送悄悄话 elzevir 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2017 postreply 13:15:22

请您先登陆,再发跟帖!