谢W兄。基本同意你的说法和观点。只是具体关于“sum of sums“ 有不同意见。“too old for youth" 理解

本帖于 2016-12-14 10:44:24 时间, 由普通用户 Yimusanfendi 编辑
回答: 见内Willie_USA2016-12-12 21:44:37

也有不同。

多学习多研究~~~就会有进步。

另外, 拘泥于13字以内译14行诗,甚或一定要10字,我觉得没有必要因字数害意并影响顺达。

个见是15字以内均可。 太多就不好了。

 

 

所有跟帖: 

请您先登陆,再发跟帖!