英诗汉译: 节选 Don Juan--CANTO THE TWELTH . 唐璜 (节选) 喬治.戈登.拜倫

本帖于 2016-12-11 09:23:03 时间, 由普通用户 小贝壳weed 编辑
 

    称为青年嫌太老,

    三十五岁的大叔。

    与童叟混又不好,

    好奇人们的活路。

    如此之多的烦恼,

    这新纪元之产物。

    若即若离的爱情,

    嫁娶嫌迟恐难成。

    另辟追求的途径,

    幻像又恐没踪影。

    纯洁憧憬是金钱,

    初创时期光明现。



初译稿 Dec 11,2016. 原文押韵格式为abababcc,即由六行隔行韵加一个双行韵构成,译文押韵:ABABABCDCDEE

      Too old for youth,—too young, at thirty-five,
       To herd with boys, or hoard with good threescore,—
     I wonder people should be left alive;
       But since they are, that epoch is a bore:
     Love lingers still, although 't were late to wive;
       And as for other love, the illusion 's o'er;
     And money, that most pure imagination,
     Gleams only through the dawn of its creation.


  

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

我试着理解,拜伦的创作超越了时代,现代人读还是颇有共鸣。如: at thirty-five,  三十五叔的大叔。:))) 多谢指 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (234 bytes) () 12/10/2016 postreply 21:17:14

乐~~~:))) -泥鳅儿- 给 泥鳅儿 发送悄悄话 泥鳅儿 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 07:17:26

:))) 碰巧了。乐一个。~ -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 07:51:45

译得很好! -北极湖- 给 北极湖 发送悄悄话 北极湖 的博客首页 (0 bytes) () 12/10/2016 postreply 21:43:18

多谢北极才子鼓励! 觉得夹叙夹议的古典散文,叙事文等可以试采取拜伦体来翻译。 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 07:51:17

修改了一下。原文押韵格式为abababcc,即由六行隔行韵加一个双行韵构成,译文押韵:ABABABCDCDEE 多谢指正! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 08:57:42

俺这里有个27岁的奶奶。。。 -石蝶- 给 石蝶 发送悄悄话 石蝶 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 09:12:29

:)) 好厉害的奶奶! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 14:41:21

大才,贯通中西,喜欢! -二次元浮虫- 给 二次元浮虫 发送悄悄话 二次元浮虫 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 09:17:32

多谢二次元诗人!谬赞。望不吝赐教! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 14:42:01

赞一个 -Willie_USA- 给 Willie_USA 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 11:01:57

多谢W兄临帖! 再谢赐教和讨论,获益匪浅。问好,新周愉快! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 14:43:04

不敢当。小贝体就是小贝体。问好。 -Willie_USA- 给 Willie_USA 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 20:12:38

再赞才女。欣赏学习! -潜东篱- 给 潜东篱 发送悄悄话 潜东篱 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 11:05:04

谢东篱诗人临帖,鼓励!问好! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 14:43:32

很不错!赞! -阿留- 给 阿留 发送悄悄话 阿留 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 13:43:56

谢阿留诗人临帖,鼓励! 问好~ -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 14:44:04

好玩好玩! 欲称青年勉为老, 三十五岁叔可早? 混迹童叟思不好, 惆怅人生烦且恼!!。。。:))) -阿童木牧- 给 阿童木牧 发送悄悄话 阿童木牧 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 15:08:01

好!:))) 多谢阿童临帖,赠诗!问好! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 15:36:36

也赞一个,学习了。 -Once-always- 给 Once-always 发送悄悄话 Once-always 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2016 postreply 18:38:42

谢Once大才女! 我已读完“无心快语” 喜欢!~ -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/12/2016 postreply 04:20:35

才女佳作连连! -北极湖- 给 北极湖 发送悄悄话 北极湖 的博客首页 (0 bytes) () 12/12/2016 postreply 19:31:05

请您先登陆,再发跟帖!