英译练习: 金缕曲 顾贞观 (意形韵的取舍请教)

来源: 小贝壳weed 2016-12-09 04:47:24 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4411 bytes)
本文内容已被 [ 小贝壳weed ] 在 2016-12-09 04:54:41 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

W兄说我的Sonnet 4翻译是“小贝十四行”,我斗胆猜测他的意思是我的拙译不够14行或超过14行?   想听听高手对“形”的高见。

以下是我的另一个练习,我用仿双行体的形式,不知是否合适? 多谢指教!  在意形韵的取舍该如何? 我觉得意第一。。。

 

古词英译:金缕曲
(其二) 顾贞观

其二


我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵消瘦,曾不减,夜郎僝僽,薄命长辞知已别,问人生到此凄凉否?千万恨,为君剖。

兄生辛未吾丁丑,共此时,冰霜摧折,早衰蒲柳。诗赋从今须少作,留取心魄相守。但愿得,河清人寿!归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。言不尽,观顿首。


I've also wandered forever and a day!
For the last ten years, I regretted not to pay
my teacher and friends who shared my hard time,
and my joys back in those years, my prime.
Back then they said we shared the same fame,
it seemed to be true, that almost as the same
as Du Fu who was so worried about Li Bai,
not less than Li Bai himself who had been exiled.
Alas, look at me now, I have lost my wife,
separated with my bosom friend, what a life!
I have so much resentment  need to tell.
I will pour my heart out to you all in detail.
You were born in Xinwei year and I Dingchou,
Both of us have suffered from ice and snow.
We all look haggard as if dead willows trees,
I advise that you should write less poetries.
Take care of yourself, and let's stay together,
I wish the Yellow River will be clear,
and both of us will have a long lifespan!
When you come back from the frontier, then
in no time you will sort out all your scripts,
and then pass them on to our descendants.
But I think we will deal with misery,
before we can receive any glory.
Words in my heart never come out enough,
I knock my head, pay my respect with love.


Translator:
小贝壳  Feb. 20, 2015

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

学习,欣赏! -风中一尘- 给 风中一尘 发送悄悄话 风中一尘 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2016 postreply 07:24:06

翻译古词,很难的。欣赏,学赞! -潜东篱- 给 潜东篱 发送悄悄话 潜东篱 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2016 postreply 07:59:41

赞才女之勇气!翻译古诗!不简单! -北极湖- 给 北极湖 发送悄悄话 北极湖 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2016 postreply 09:50:41

好厉害! -Once-always- 给 Once-always 发送悄悄话 Once-always 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2016 postreply 10:04:25

佩服! -FloraZ- 给 FloraZ 发送悄悄话 FloraZ 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2016 postreply 11:35:29

喜欢!学习!感谢!鱼块:)!赞! -作业本- 给 作业本 发送悄悄话 作业本 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2016 postreply 11:49:02

献丑了。多谢各位鼓励,不吝赐教!祝大家愉快! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2016 postreply 14:51:54

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”