汉译:唐璜Don Juan (节选)佐治.戈登. 拜伦 附自唱:爱你一生

本文内容已被 [ 小贝壳weed ] 在 2016-12-01 05:01:10 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

爱你一生 (录音链接)http://vocaroo.com/player.swf?playMediaID=s0EbydtCax5H&autoplay=0

 

唐璜時年整十六,

精壯倜儻蠻風流。

雖也活潑且好動,

但如書僮般穩重。

大家說他成年人,

已變成熟失童真。

然而其母不認同,

一聽怒氣往天沖。

緊咬雙唇壓火燎,

若不這樣必尖叫。

認定早熟使人愁,

那是萬惡之源頭。

 

 

Selected Stanzas Of Don Juan              

 

Young Juan now was sixteen years of age,

Tall, handsome, slender, but well knit: he seemed

Active, though not so sprightly, as a page;

And everybody but his mother deemed

Him almost man; but she flew in a rage

And bit her lips (for else she might have screamed)

If any said so--for to be precocious

Was in her eyes a thing the most atrocious.

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

这首很欢乐呢。:) -Once-always- 给 Once-always 发送悄悄话 Once-always 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2016 postreply 05:18:09

太专业了! -xiaolanwa- 给 xiaolanwa 发送悄悄话 xiaolanwa 的博客首页 (175 bytes) () 12/01/2016 postreply 06:27:58

一并多谢心诗人,Once作家,无忧诗人和Xiaolanwa诗人临帖,点赞鼓励!周四愉快~喜欢拜伦洒脱不羁 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (175 bytes) () 12/01/2016 postreply 08:46:36

有趣!谢谢小贝壳分享!! -荷花清香- 给 荷花清香 发送悄悄话 荷花清香 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2016 postreply 09:01:45

多谢荷花临帖~问好! 学习了楼下您的大作“浣溪沙” 写得越来越好了,祝贺! -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2016 postreply 09:09:18

赞! -一剑天涯- 给 一剑天涯 发送悄悄话 一剑天涯 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2016 postreply 11:17:52

很欢乐! -Yimusanfendi- 给 Yimusanfendi 发送悄悄话 Yimusanfendi 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2016 postreply 16:40:30

请您先登陆,再发跟帖!