拜读学习了。google 检索,是德语读“科恩” ,法语读音跟老师说的一样没问题,只是找不到精当的中文。

来源: Willie_USA 2016-11-11 17:29:06 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

毕竟跨语言,细微差别还是有的。 -Willie_USA- 给 Willie_USA 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/11/2016 postreply 17:39:32

法语读音类似,坤摁,法语一般情况下,重音放在后边一个音节上。平仄。 -泥鳅儿- 给 泥鳅儿 发送悄悄话 泥鳅儿 的博客首页 (0 bytes) () 11/11/2016 postreply 17:59:20

是的,刚才听的时候,是这样。只是不懂法语。问泥鳅老师好。 -Willie_USA- 给 Willie_USA 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/11/2016 postreply 18:05:15

周末愉快! -泥鳅儿- 给 泥鳅儿 发送悄悄话 泥鳅儿 的博客首页 (0 bytes) () 11/11/2016 postreply 18:20:27

“坤摁” 不是名字,英语名字翻译成汉语有严格的表格查阅。“科恩” 不能因为凑律而变成“坤摁” -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 11/11/2016 postreply 19:45:15

恩,是的,这个只是,模仿一下读音,不是翻译。 -泥鳅儿- 给 泥鳅儿 发送悄悄话 泥鳅儿 的博客首页 (0 bytes) () 11/11/2016 postreply 20:43:34

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”