这种写法是不是通感?即通过感觉的移位,用感觉写感觉, 在这里用汉滴写写好诗不容易?

所有跟帖: 

"汗” 用于【士人】或觉 不雅(用于"汗滴禾下土"之农民则可),士人可言"(碧)血(丹心)" -沁文----古来客- 给 沁文----古来客 发送悄悄话 沁文----古来客 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2016 postreply 13:13:36

嗯, 学习。 -我要学诗词- 给 我要学诗词 发送悄悄话 我要学诗词 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2016 postreply 13:16:41

【士人】 可以 流【血】、流【泪】;惟不宜 言 【汗】^_^。。。李逵之类则可流【汗】^_^ -沁文----古来客- 给 沁文----古来客 发送悄悄话 沁文----古来客 的博客首页 (241 bytes) () 11/04/2016 postreply 13:19:59

哈哈哈!: ) 然也, 士大夫不出汗何來的垢?  东坡的“垢”让人忍俊不禁,垢来源于汗,比汗更不雅吧?:) -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (388 bytes) () 11/04/2016 postreply 14:03:37

武皇帝 “土豆烧熟了,再加牛肉,只许说话,XXXX”,总不会【凡人】也可效法用该四字吧? -沁文----古来客- 给 沁文----古来客 发送悄悄话 沁文----古来客 的博客首页 (137 bytes) () 11/04/2016 postreply 20:46:11

【士人】 可以 流【血】、流【泪】 。。。惟不宜 言 【汗】^_^ -沁文----古来客- 给 沁文----古来客 发送悄悄话 沁文----古来客 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2016 postreply 13:18:32

這個“汗”可用來比作心力,心力到,紙背透。:))就如說“鐵筆” 並不真的是鐵做的,是比如人剛強不屈精神融入文字內容體現出的力度。 -小贝壳weed- 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (255 bytes) () 11/04/2016 postreply 13:58:56

看来还是小贝最理解俺的用心!! : ) ) 再者,已经说了,这不是写俺,也绝不可能写俺呢!!是通指大文豪、大思想家。 -荷花清香- 给 荷花清香 发送悄悄话 荷花清香 的博客首页 (686 bytes) () 11/04/2016 postreply 14:38:45

知您本意歌颂 某文豪,客观效果却将其作为农民或李逵了^_^另:【文】不同于【诗、词】 -沁文----古来客- 给 沁文----古来客 发送悄悄话 沁文----古来客 的博客首页 (324 bytes) () 11/04/2016 postreply 20:48:34

是说这类人的人生如诗如歌,不是说他们一定是作诗写歌或唱歌之人。 -荷花清香- 给 荷花清香 发送悄悄话 荷花清香 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2016 postreply 03:46:41

学习了!大谢老师!! -荷花清香- 给 荷花清香 发送悄悄话 荷花清香 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2016 postreply 07:36:27

请您先登陆,再发跟帖!