十四行诗

来源: glory1978 2016-08-23 07:12:19 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1728 bytes)

十四行诗


叶赛宁

我在黎明痛哭,此时远处雾起,
此时黑夜制造着一床露光,

还有我的哭泣随呜咽水波消失,

还有遥远之地的笛声在回荡。

 

水波对我说:“向往一无所用,” -

并且甩出了浪花,在岸上摔碎,

当苍白弯月带来的吻多么冰冷

笑着冻成珍珠的是我的眼泪。

 

我给你带来了,眼清澈的公主,

我悲伤孤独的眼泪做成珊瑚

和来自水波飞沫的轻柔面纱。

 

但我沉醉的爱心并不高兴...

还给我所有你不要的营生,

还我一吻因为月亮亲你一下。

 

<1915年>




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

不知为什么,俄文翻译成汉语比英文翻译成汉语一般要好。 -yuanxiang- 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (56 bytes) () 08/23/2016 postreply 09:26:27

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”