星舞

来源: glory1978 2016-08-20 09:06:02 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1476 bytes)

星舞

 Hans Reinhart

哦灵魂,可察那去的傍晚?

萤火虫飞过草坪和花坛

进入寂静的森林多幽暗。

细小而秀,星星互相依伴!

睡眠!睡眠!睡眠!

 

躺进深草保持心灵平安,

去凝望成千上万的光点,

好像静静地进入了长天

可爱的星星呀成千上万

睡眠!睡眠!睡眠!

 

Sternereigen


Fühlst du's o Seele wie der Abend geht?
Glühwürmchen schweben über Wies und Beet
tief in den stillen dunklen Wald hinein.
So klein und fein. Sternlein an Sternelein.
Schlaf ein! Schlaf ein! Schlaf ein!

Lieg nun in's hohe Gras und halte Ruh,
und schaue den vielen tausend Lichtlein zu,
der vielen tausend lieben Sternelein
die ziehn wohl leise in den Himmel ein
Schlaf ein! Schlaf ein! Schlaf ein!




更多我的博客文章>>>
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”