鳅儿的译文,有多处让我觉得译得更为贴切!谢谢。
来源:
Yimusanfendi
于
2016-07-05 08:37:51
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
1)学会领略”比“知道”更忠实原文
2)“truly” 译成“心悦诚服”,更达意。
3)“stay”无动于衷... 也挺好的
4).... list... 还真不知如何译更好。
谢谢,使我加深理解