《我的灵魂住在那儿》等三首
《与一只鸟初见》
窗外有只清晨的小鸟,喋喋不休,
向我鸣叫。我报以会意,
回复沉默飞翔的话语。
我们互不懂得,
却沉醉于心有灵犀。
我给予它的耐心,超过给予情人。
即便知道,它同情人一样,
明日——
它会对着另一扇窗子鸣叫,
仿若初通人间情事。
《我的灵魂住在那儿》
起初两三声,后来是一个乐队
这些欢快清泠的鸟鸣
恰如一粒粒圆润水滴
被昨夜宁静的月光一一濯洗
雀跃在耳中,屏蔽了一切杂音
而我的耳朵在半空
我的灵魂住在那儿——
那儿有鸟鸣衔晨光筑起的阁楼
《我曾为你多年离地三尺》
是否有一天我会这样回忆,
我们在浓雾中聊天,像蚂蚁交换触须,
鸟鸣伴奏那些时辰。
我小心翼翼摘取你每一个词语,
世界更亮了,
而我迷失于你渐深的夜雾。
我曾为你多年离地三尺,
那时风一再经过我们,
一再拾起海水关于天空的梦呓。