《迷途鸟》【泰戈尔】82
© 2016 杭州湖墅STL 吕杰
【吕杰悟解,也有可能是误解;解聊取乐而已。 Mar. 3, 2016】
愿生 如夏花之美艳
让死 若秋叶之坦然
LET life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
(人生的哲理性思考。人生如四季轮回,该生机勃发时,就尽兴;该退场隐身时,就坦然面对。----- 吕注)
作为参考,附上别人的翻译:
(郑振铎的翻译)
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
(曾培慈的翻译)
讓生命麗如夏花,而死亡美如秋葉。