这里是评论词作,实在谈不到以美成压制白石,这里是对荷花描述的词句比较,到不了词人排名的比较。你好像每看一节,都上升到诗人排名去,
姜夔的“有格而无情”是比较有公论的,就是功力很高,文字优美,构思精巧。不动感情,应该是这类型词人的第一高手了。翻译成白话就是,写文章的超级高手,但不动感情。
至于周邦彦,是非常精通音律,但名句并不多,这个《人间词话》也有说明。
《人间词话》之八
【美成词深远之致不及欧、秦,唯言情体物,穷极工巧,故不失为第一流之作者。但恨创调之才多,创意之才少耳。】
周邦彦追求在字词的语调平仄和音乐的音色达到完美和谐,因此在选字上极为苛刻严格;在词的意境和音乐表现的意境上也力求统一一致,故而在选材和表达上也要小心谨慎。但是用心如此之细,苛求如此之严,再要追求通畅流丽,意境深远,几乎已经成了不可能完成的任务。戴着如此沉重的镣铐跳舞,也只有周邦彦才舞出了优美的舞姿。就算如此,他的词虽然工巧瑰丽,还是有人批过于雕琢,有“意趣不高”之嫌。
周邦彦自创曲调很多,但是他的词中脍炙人口的佳句不算多,一个重要原因就是他的字句远不如其他词人那样通顺流畅,琅琅上口。
=========
周邦彦的《苏幕遮》的“叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举”清新简练,寥寥数字勾出荷花独有的风韵。荷叶上昨夜雨后的水珠,在晨光中慢慢的变小、消失。清风徐来,清澈的水面泛起涟漪,一枝一枝一片一片的荷花荷叶在风中轻轻摆动。“举”字用得极好,把荷花在风中的仪态极为传神的表现了出来,相当出彩。这两句先细节后场景,写得生动自然。周邦彦观察细致,体物入微,造句简练容融,大家风范显露无遗。顺便说下,这里应该是老王一个小小的笔误。这首词应是《苏幕遮》而非《青玉案》。
姜夔笔下的荷花,并非写荷花给人的感触,而是他自己赋予花以个性,其意颇深,但是感觉上就失去了荷花原有的本真。这已经不是写花,而是写人了。花既然成了美人身后的影子,看到的就不是花了,品读起来自然也就会觉得有“雾里看花”之感了。和周邦彦笔下的荷花相比,美成所写荷花是以客观的视角写的,白石所写荷花是以主观的视角写的。周邦彦看到的是就是本真之态的荷花,姜夔则是透过荷花看到那位巧笑嫣然的佳人。