【西江月】柬爱 词译莎士比亚诗句 (唱和众诗友)
听雨芭蕉擎伞,遮阳菡萏眠房,休言为避雨和阳,最是相依相望。
悄拂莲波摇桨,再关绿蔓轩窗。风吹爱字暗猜量,难解眉间心上。
莎士比亚诗“I am afraid"。
“You say that you love the rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when it shines.
You say that you love the wind,
but you close the windows when it blows.
This is why I'm afraid, you said that you love me too.”