【卜算子】词译网传莎翁诗句 与诗友们共襄译举~~

本帖于 2014-01-16 19:44:50 时间, 由普通用户 nuts000 编辑

【卜算子】  词译网传莎翁诗句 by Ling1984

君慕雨轻涟, 伞下偏怀绻。
亦恋朝阳又照人,觅荫奔无返。
痴意引清风, 却锁轩窗满。
若语钟情乱我心, 犹恐真诚远。

【卜算子】凑趣 By 润涛阎

君恋雨霏霏,更恋莲花伞。
亦盼阳光照玉身,偏羡林荫满。
也唱沐春风,却怨窗帘短。
听罢谆谆爱我言,便道一声谰。

七绝 无题  by  忘忧萱草

好雨冤家偏执伞,
放言逐日却偷凉。
孰知闭户原风癖,
信誓听来心亦惶。

 
七律 无题(和香帅韵) by  东篱

闻君慕雨雨初扬,却恼红罗伞已张。
纵有高阳天角照,偏寻幽影柳亭藏。
听风皱折一池绿,凭幕轻遮两扇窗。
恐我情多春梦短,向东未必水流长。

五律 答"莎翁"  by  秋橡

爱看空蒙雨,红罗照倦霖。
新晴温草色,秋水醉花阴。
野旷清风韵,闺深纯鼓音。
蝶蜂墙外走,何苦怨春心。

 
 

【巫山一段云】 跟风幽莎翁遗墨 by 阿童木牧


云雨君言爱,
细泉伞下流。
指阳又语恋悠悠,
整日宅重楼

总约南风顾,
西窗却锁秋,
闻郎念妾意难休
妹纸自心忧!?


【采桑子】 词译网传莎翁诗句 by *东篱*


笑君慕雨而撑伞,盼雨消停。
复恋风轻,却闭红窗独倚屏。

艳阳兀自为君照,君避幽亭。
君果真情?欲信还疑弄不清!


【西江月】词译网传莎翁诗句 来源: 诗性大发小白兔

慕雨奈何撑伞,喜阳偏又遮阴。
爱风只敢闭窗吟,爱我岂能深信!

世事身难由己,人言口不应心。
上邪盟誓莫当真,听取冬雷震震。

(翻此诗半阕已足,附赠半阕蛇足)

七绝 无题  by  秋橡

才撑罗伞观迷雨,
又择凉阴赏幻晴。
既隔明窗风有信,
必依我枕梦他生。

七绝 无题  by 泥鳅儿

撑伞观溦隔岸身,
骑凉追日匪夸神。
恋风莫怕眸波皱,
真爱直须返朴尘。

七律 无题  by HKrenmin


深箫浅雨两彷徨,听旧秦楼惜客裳。花影新肥惊日影,高阳渐老羡残阳。
孤烟折为东风故,绮牖啼非昨夜香。底事琵琶弦瑟断,应疑陌路认萧郎。

莎士比亚写过一首诗“I am afraid",如次:

“You say that you love the rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when it shines.
You say that you love the wind,
but you close the windows when it blows.
This is why I'm afraid, you said that you love me too.”





更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

原版英文甚是有趣, 诗友们再接力~~ -ling1984- 给 ling1984 发送悄悄话 ling1984 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 09:47:47

钟情乱我心, 犹恐春期短!一刻千金呐! -石蝶- 给 石蝶 发送悄悄话 石蝶 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 10:22:17

石蝶敲边鼓,莎翁捣面糊~~~ -ling1984- 给 ling1984 发送悄悄话 ling1984 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 10:32:55

哈哈,笑死了....... -秋橡- 给 秋橡 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 11:08:39

七律 无题(和香帅韵) -*东篱*- 给 *东篱* 发送悄悄话 *东篱* 的博客首页 (147 bytes) () 01/15/2014 postreply 13:28:22

灵妹加上这首拙作吧*^_^* -*东篱*- 给 *东篱* 发送悄悄话 *东篱* 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 13:29:43

加进合辑了,从今儿起要改口叫你东帅,这首甚好! -ling1984- 给 ling1984 发送悄悄话 ling1984 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 13:41:36

感觉“听风”比“任风”更贴切。也 -*东篱*- 给 *东篱* 发送悄悄话 *东篱* 的博客首页 (22 bytes) () 01/15/2014 postreply 13:46:29

嗯,在合辑里改了。 -ling1984- 给 ling1984 发送悄悄话 ling1984 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 13:52:28

“轻遮”比“皆遮”好, -*东篱*- 给 *东篱* 发送悄悄话 *东篱* 的博客首页 (19 bytes) () 01/15/2014 postreply 15:46:13

Done! -ling1984- 给 ling1984 发送悄悄话 ling1984 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 15:58:46

善哉!谢谢。 -*东篱*- 给 *东篱* 发送悄悄话 *东篱* 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 18:45:33

拙诗多处又改过,烦灵君也改过来。谢谢! -秋橡- 给 秋橡 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 13:45:41

改了。 秋橡精神可嘉~~ -ling1984- 给 ling1984 发送悄悄话 ling1984 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 13:51:48

谢谢灵君鼓励!笨鸟只好多飞了。只是麻烦灵君,不好意思! -秋橡- 给 秋橡 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/15/2014 postreply 14:11:26

译得好看,有趣~~并赏 -忘忧萱草- 给 忘忧萱草 发送悄悄话 (131 bytes) () 01/15/2014 postreply 20:41:10

萱草这首妙,我赶紧加进合辑。 -ling1984- 给 ling1984 发送悄悄话 ling1984 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2014 postreply 10:03:47

No, it's not Shakespeare. It's not even Shakespearean language -轻拳- 给 轻拳 发送悄悄话 轻拳 的博客首页 (3708 bytes) () 01/16/2014 postreply 00:35:10

作者是不是莎翁我也存疑~~网路上的讯息有时不能当真。英文翻译成中文属于再创作,纯粹好玩~~ -ling1984- 给 ling1984 发送悄悄话 ling1984 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2014 postreply 10:35:52

虽对原诗不以为然,却欣赏诸位佳作,足见中文之精美华丽,博大精深。 -叔丁- 给 叔丁 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/16/2014 postreply 04:47:58

叔丁说得好! 中文确是精美华丽,博大精深。 叔丁得空也来一首~~ -ling1984- 给 ling1984 发送悄悄话 ling1984 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2014 postreply 10:42:27

汗颜。等学习一段再试着和吧。 -叔丁- 给 叔丁 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/16/2014 postreply 15:06:52

灵君好词,尤喜最后一句。更多谢合集的努力,可以向大家学习。 -老哈哈- 给 老哈哈 发送悄悄话 老哈哈 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2014 postreply 06:35:02

哈哈古风也别具一格~~~ 谢谢香帅揭竿而起,诗友们响应。 -ling1984- 给 ling1984 发送悄悄话 ling1984 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2014 postreply 10:41:17

请您先登陆,再发跟帖!