这里有个“快”问题:ing、eng、ong是否可以视为粗略意义同韵呀(发音极近)?谢

来源: 沁文----古来客 2013-12-19 07:41:07 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (50 bytes)
回答: 见内秋橡2013-12-19 06:58:50
以前见过许多古诗中末字有此三韵混杂情形,盼解释。谢

所有跟帖: 

我都是用韵表的。给你一个连接吧。应该很好用的。 -秋橡- 给 秋橡 发送悄悄话 (125 bytes) () 12/19/2013 postreply 07:49:59

多谢秋橡赠表!我对于韵脚较易掌握:熟悉现代汉语拼音(除非某字与古代发音不同)^_^ -沁文----古来客- 给 沁文----古来客 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/19/2013 postreply 08:03:03

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”