安大侠可能更喜欢意译而非直译?我也是。意译一般加了一点本土味素,品尝起来有味一些。
来源:
淘金客
于
2013-01-30 08:52:28
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
可能不同的语言文化背景,意译更能打动人?
这是我对爱的哲学的反思:
万物相亲有细则,空空幻想没结果。
果真泛爱易如斯,怎可说成非你我?