请教大客人,此诗来自史湘云?我看过【红楼梦】的英文版

来源: sportwoman 2013-01-09 17:37:34 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (65 bytes)
回答: 之痴诗 ------------请指点赐教淘金客2013-01-09 14:20:17

的书名,好像叫做 Dream of the Red Chamber?.... 忘了。

所有跟帖: 

回复:请教大客人,此诗来自史湘云?我看过【红楼梦】的英文版 -淘金客- 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (27 bytes) () 01/09/2013 postreply 17:43:03

Oh,没盖的!好诗!Sorry。 请多多指教! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2013 postreply 17:45:03

各位读书大人见笑,我是说:我看过【红楼梦】的英文版的书名。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2013 postreply 19:54:14

各位读书大人见笑,我是说:我看见过【红楼梦】的英文版的书名。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2013 postreply 19:56:02

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”