加了“脉脉”“心潮起伏”两个词,巧妙地将中英文化上的差异“天堑变通途”。赞!

本文内容已被 [ 阿留 ] 在 2013-01-09 19:30:17 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 爱的哲理--- 雪莱 -步译湘兄 :)阿童木牧2013-01-07 19:41:23
请您先登陆,再发跟帖!