您太客气啦~~~偶想到哪里说到哪里~~~另外,就这三首诗来说,偶个人更喜欢您的。

来源: 这个星球有点轴 2012-11-24 12:40:45 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3290 bytes)

前几天和阿童交流到和诗的事情,有些感想,正好你们三个形成一个例子,偶再加些内容,也贴在这里~~~:

一般和诗的比较容易的是节奏,格式,断句和韵脚之类的,因为已经有了模版可以参考,不用像写新诗时要全盘考虑。这有点像填古诗词。就泥鳅的这首《桃花醉》来说,很好的处理了歌曲的断字和适合演唱的要求,起伏错落也比较符合曲调的高低旋律,让诗的高潮部分得以突出,铺垫部分得以含蓄。不过,偶个人唯一不太喜欢的是最后两句:

恨不梦回酒消 攀枝飞红共暮朝
(攀枝?很容易被误读为有点世俗化了,本来前面的梦回、酒消非常潇洒,攀枝显得格格不入有点,最好换一个词,和后面的飞红一起借点醉意改成“柳摇”如何?

为你把心爱的红颜(来)燃烧 

(首先不知为什么,偶特别不喜欢红颜蓝颜之说,可能也是觉着有些世俗化的味道。虽然偶提倡诗人要向泥腿子们靠拢,但这红颜蓝颜虽然是俗语,却来源于小资,非泥腿子们的好恶,火星人一向爱对小资瞪大小眼~~~再说,和前面的飞红重复了有点。若是以诗本身来讲,偶可能会改成:“为你把心爱的陈酿温芳”,但是这样也有弱点,就是过于含蓄了,不适合歌曲高潮部分需要的激情感。所以这个地方更好的改法还是要留给泥鳅儿自己回来改,不得欠账!~~~~DDD)

回过头来说和诗。和诗也有难点,主要是诗意上的取舍和创新。而且这其实很有点难,因为需要尽可能的不和原诗雷同,这一点上比原诗更难,没有那么自由。填古诗词其实也有这样的问题,但是比较相对容易规避,因为比较短,像的话很容易自己就察觉了。但是新诗就比较容易被自己忽略,对着原诗的格式写着写作就容易被原诗影响,求异变成求同了,虽然单个来看也不差,但是因为是和诗,就会让人觉着有些重复。阿童和泥鳅的桃花醉在文字上足见功夫,但取义上有些相似。一般为了避免这种情况,偶感觉最容易的是转化人物和性格,比如男和女,老和幼,纠结和无邪什么的~~~比如最近墨瑞仿的古相思曲,就是从男性的角度去诠释,就显得和泥鳅的原版相得益彰,珠联璧合,很漂亮!石碟的这首无疑也是用这个办法从思路上就避免了简单重复,突出了成对的平衡。而且石碟的这首更进行了新的创作,加入了古诗,给出了故事情节,还演化出说白,从而对歌曲本身的演唱又提出了进一步的要求,这很难得。

总的来说,和诗是非常好的练习诗意的方法,因为你可以少在其他方面花精力,全心集中在意境的独具一格上,毕竟诗意是最核心的东西,也为是自己风格的坚实基础,其他形式骨架主要是熟能生巧的过程,相对容易掌握。

所有跟帖: 

泥鳅的通灵飘逸,诗意无人能及! 用词之巧夺天工,俺是学不来的。是她的原创给了俺们灵感,有了唱和的冲动。 -石蝶- 给 石蝶 发送悄悄话 石蝶 的博客首页 (28 bytes) () 11/24/2012 postreply 14:04:03

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”