燕 燕 燕燕于飞,差池其羽。 之子于归,远送于野。 瞻望弗及,泣涕如雨。 燕燕于飞,颉之颃之。 之子于归,远于将之。 瞻望弗及,伫立以泣。 燕燕于飞,下上其音。 之子于归,远送于南。 瞻望弗及,实劳我心。 仲氏任只,其心塞渊。 终温且惠,淑慎其身。 先君之思,以勖寡人。 | 注 释 燕燕:即燕子燕子。 差(cī)池(chí)其羽:差池,义同"参差", 形容燕子张舒其尾翼。 野:郊外。古音读“宇(yǔ)” 颉(xié):上飞。 颃(音航):下飞。 将(jiānɡ):送。 伫:久立等待。 南:一说野外。 仲:排行第二。氏:姓氏。 任:大,一说是姓。只:语助词。 塞(sè):诚实。渊:深厚。 终:既,已经。惠:和顺。 淑:善良。慎:谨慎。 先君:已故的国君。思:构想,理想,抱负。 勖(音续):勉励。 寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。 | 白 话 翻 译 燕子燕子飞啊飞,展翅舒翼当空舞。 少女远嫁自兹去,长亭野郊别父母。 跂足伸颈不见影,泣不成声泪如雨。 燕子燕子飞啊飞,上下翻飞展翅翎。 少女远嫁自兹去,相送一亭又一亭。 跂足伸颈不见影,伫立悲泣暮色冥。 燕子燕子飞啊飞,上飞下翻自在鸣。 少女远嫁自兹去,扶手相送到南城。 跂足伸颈不见影,捶胸捣足心难宁。 我家女子识大体,宅心仁厚且忠诚。 性情温婉复和顺,善良贤惠慎言行。 临别赠我先君言,励精图治垂圣名。 |
这是一首送女远嫁时离别的悲歌,文辞优美动人。 |
白话诗经:《邶风·燕燕》 --- 缠绵绯恻感人泪下的送别
所有跟帖:
• 偶这种白话人看懂了,谢谢!! -ice3- ♀ (0 bytes) () 11/29/2011 postreply 11:27:18
• 谢谢阅读和反馈:) -WXCTEATIME- ♀ (0 bytes) () 11/29/2011 postreply 12:02:50
• 注释翻译都很好! -曲未平- ♂ (0 bytes) () 11/29/2011 postreply 12:39:53
• 谢谢曲师夸奖:) -WXCTEATIME- ♀ (0 bytes) () 11/29/2011 postreply 12:47:44
• 谢茶兄分享!喜欢看你的诗经系列。 -正午的城- ♂ (0 bytes) () 11/29/2011 postreply 22:23:25
• 谢谢你,很高兴听人这么说,呵呵呵:) -WXCTEATIME- ♀ (0 bytes) () 11/30/2011 postreply 11:24:08
• 欣赏!谢谢。 -泥鳅儿- ♀ (0 bytes) () 11/30/2011 postreply 05:20:57
• 谢谢小泥鳅:)看过你的一些诗,很灵性。 -WXCTEATIME- ♀ (0 bytes) () 11/30/2011 postreply 11:24:59
• 白话译诗足可以媲美原文了。谢小茶分享。~~~ -尘凡无忧- ♀ (0 bytes) () 11/30/2011 postreply 07:18:49
• 谢谢无忧夸奖啊,好开心,呵呵呵:) -WXCTEATIME- ♀ (0 bytes) () 11/30/2011 postreply 11:25:28