浅评秦照《灵魂当铺》,并再瞎侃几句如何去欣赏特朗斯特罗姆的诗

来源: tianduan114 2011-10-07 10:39:31 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (13962 bytes)
本文内容已被 [ tianduan114 ] 在 2011-10-10 04:51:18 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

《灵魂当铺》 by 秦照

 

你呲牙冲着我微笑
洁白的牙
像当铺里
排放整齐的银子
我当掉了灵魂
 
 

花光了银子
我俩眼空洞洞地回望着
当铺里排列整齐的灵魂
许久许久
无人问津

 

       秦照这首短诗非常精彩。他的短诗比他的长诗往往更耐读,虽然他的长诗也不错。

       作者在这首诗里,把牙齿形容成当铺里的银子,确实很奇妙,意象出人意外,但显然是合理的。

       意象可以是“漫无天际”的,但不能乱用,必须要合理,也就是说要有逻辑联系。但是诗歌里的这种逻辑不是我们通常所认为的那种数学式的“理性”逻辑,它也可以包括“感性”逻辑,因为诗歌毕竟不是数学,它是语言艺术,是表达感受的。什么意思呢?就是说表面上看来毫无关联的东西,比如特朗斯特罗姆的“破夹克”和“狼群”,“脸”和“大理石板”,在感觉、感受上却是有一定的关联的,是能引起联想的。“破夹克”和“狼群”之间,看来毫无关联,但它们一组合以后,就有逻辑关联了,什么关联呢?就是“野”的感受;“脸”和“大理石板”从字面看似乎也不合逻辑,但其“冰冷”、“刻板”、“冷峻”、“严肃”的感觉逻辑,把两者非常合理地联系在了一起。所以说,合理的意象不仅和感受不相矛盾,反而恰恰是表现心情、感受的极好象征。休谟曾经用同情来解释平衡感说,“一个摆得不是恰好平衡的形体是不美的,因为它引起要跌倒、受伤和痛苦之类的观念。”可见意象和感觉是有联系的,不是随意组合的。为什么我们会对那些莫名其妙的意象反感?就是因为它们既没有表面的逻辑关联,也没有感觉的逻辑关联。特朗斯特罗姆的诗我认为好,不仅仅是因为他那些意象的出其不意,更因为那内在的感受很冲击人,令我陶醉。

       回到秦照的诗,“牙齿”和“银子”之间的逻辑关联就是我们对颜色和形状的感觉。因为两者都是白的,都是可以一颗颗排列整齐的,所以感觉上就很合理。

       然后就是当铺的意象,这个意象不仅设置了一个场景,而且隐喻了一种交换。它像是整首诗的容器或房间,把单元意象整合在了一起。当牙齿一颗颗当掉后,也意味着人老了。那么当掉的是什么呢?是年华、是生命!银子随意花了,虚度生命,浪费生命,当掉的灵魂势必毫无价值,自然无人问津。这时候回望,只能是两眼空洞,无限落寞、无限惆怅了。由此,就把诗作的深度掘开了,使主题鲜明突出。意象服务于主题的任务至此完成。

   这首诗唯一让我费点神要斟酌的是这个“灵魂”。作为生命的“灵魂”因为有以牙齿为象征的年龄在作铺垫,所以我觉得很合理。但是,如果这个灵魂是指道德意义上的灵魂呢?但诗里,“牙”和这个“灵魂”并没有内在的逻辑关系,莫非是影射大吃大喝、出卖灵魂?似乎有点牵强!“银子”交换“灵魂”当然也有针砭现实的意义,但这时候,“牙”仅仅是作为银子的形象关联,和“灵魂”的关联则有断点,因此“牙”的意象就显得比较浅了。所以,如果作者的创作思想是基于后者的话,那我就觉得好像还缺点什么。

   总体来说,这首诗短小精悍,意象可忆,主题明确,象征性强,很值得学习。

 

      匆匆写的东西,不妥之处请作者见谅呵。

 

 

 

      以下是一段对正午的城诗友关于感受和意象关系的讨论,提上来和更多的朋友分享。

 

       西方的心理学家几乎都涉及美学,美学家们都涉及“移情说”

       所谓感受,在美学上就是移情。什么是移情作用?用简单的话来说,它就是人在观察外界事物时,设身处在事物的境地,把原来没有生命的东西看成有生命的东西,仿佛它也有感觉、思想、感情、意志和活动,同时,人自己也受到对事物的这种错觉的影响,多少和事物发生同情和共鸣。

      亚里士多德在《修辞学》里说到用隐喻格描写事物应“如在当前”,并且解释“如在目前”说,“凡是带有现实感的东西就能把事物摆在我们眼前 ,然后举荷马为例说,”荷马也常用隐喻来把无生命的东西变成活的,他随时都以能产生现实感著名,例如他说,‘那块无耻的石头又滚回平原’,‘箭头飞出去’和‘燃烧着要飞到那里’,‘矛头站在地上,渴想吃肉’,‘矛头兴高采烈地闯进他的胸膛’,在这些事例里,事物都是由于变成活的而显得是现实的”

       特朗斯特罗姆是心理学家,他是隐喻大师,看他的那些诗,就会发现他把无生命的东西变成活的了。感受和意象并不矛盾。

 

所有跟帖: 

出色的诗评。 -万家述评- 给 万家述评 发送悄悄话 万家述评 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2011 postreply 11:05:44

好像 -继续打酱油- 给 继续打酱油 发送悄悄话 (154 bytes) () 10/07/2011 postreply 12:13:04

诺奖评委里恐怕没人懂中国旧诗。老诗人王辛笛先生生前曾和我说过, -曲未平- 给 曲未平 发送悄悄话 曲未平 的博客首页 (223 bytes) () 10/07/2011 postreply 12:44:33

我会好好斟酌你这几天的诗评的,谢谢天姐,你知道吗?:) -安静- 给 安静 发送悄悄话 安静 的博客首页 (91 bytes) () 10/07/2011 postreply 12:40:21

回复:出色的诗, 和评。 真的很不错. -梦江南_- 给 梦江南_ 发送悄悄话 梦江南_ 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2011 postreply 13:58:46

学习。~~~谢谢天端分享。~~~ -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2011 postreply 21:18:38

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”