王某来迟一步,客套话就免了 。文章当然是大好,些微细节上有待推敲

来源: 2010-11-27 00:11:00 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

机缘不信得天成,一段情深料可争。  (立意大好,无可挑剔)

竹马虽迟猜两小,青梅故老证双盟。

(此联大难,可见匠心独具。然,“双”和“两”为同义,用来作对是否妥当呢?“盟”本身就包含了双方的意思。两个人结了一盟,盟还是只有一个,不能叫双盟。所以这个双盟,拙见为:一盟,或 初盟,终生只此一盟的意思)

宁如柳絮迷春梦,不效浮萍误此生。

(柳絮 随风飘拂 和 浮萍 随波逐流 基本就是同样的意境,感觉是不大能担当起 宁如 和 不效 这么强烈的对比

白首携来犹夜夜,添香解语煮茶羹。

(好联,历久弥香的感觉。但纯属挑剔,携手 还是 携首?有可能被理解为携来白首。拙见为:白首相携,或 素手携来)

 

乱弹一阵,不明就里,请安静及坛中诸师勿怪!