谨答未平兄与希望兄关于“他日梧桐独雨”句的疑问:

本帖于 2010-11-11 19:22:02 时间, 由普通用户 nuts000 编辑
回答: 【玉漏迟】雨清2010-11-09 09:55:47

【玉漏迟】                      雨清

 

漫长人似假,生愁换取,单花成夏。
海角边风,片散夕阳金瓦。
他日梧桐独雨,
怎听得、多情词话。
由驿马,心酸小字,送归尘下。

 

尘尘土土根芽,放万种因由,一回牵挂。
别有清狂,未与雪霜吹化。
正是飘零所起,
再十载、惊舟谁怕。
和梦把,汉水朔云行罢。

 

谨答未平兄与希望兄关于“他日梧桐独雨”句的疑问:

 

谢谢两位兄台直言。个人下笔时的考虑是这样的:此阕【玉漏迟】,可作感怀写己理解,也可尝试暗暗揉合此番征词活动之缘起:犀利兄驾鹤仙去后。 可带出为人悼亡之意。 感己之余,也感他人他事。下阕慰己之余,也慰他人他日。

 

如两位兄台所知,古诗文中,“梧桐”有“连理”之喻(晋·崔豹《古今注·草木》),“半死梧桐”则常用来比喻丧偶(唐·白居易《为薛台悼亡》:“半死梧桐老病身”; 宋·贺铸 悼妻词《鹧鸪天·半死桐》:“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”)。在拙作“他日梧桐独雨”句中,本取“半死梧桐”之意,所念到的,是犀利兄生前爱侣,独对变故,检点词章旧物,或又见吾等所合填之白香词作,物是人非,想来她,“怎听得、多情词话”。。。正因念及此种苦况,故不忍此番填词用句过于伤怀悲苦,撩人伤痛,所以宁愿“由驿马,心酸小字,送归尘下”。但若直接用“半死梧桐独雨,怎听得,多情词话”,终觉不忍用于一柔弱女子身上,也见唐突,所以用“他日”代之。至于下阕,不至低落而已。

 

扶头成篇,词不达意,揖谢未平兄与希望兄真诚指出,得友直言,吾之福分。功力不逮所至,还请海涵。容后再细细斟酌。再谢:)

 

所有跟帖: 

请您先登陆,再发跟帖!