很好,顶!唯“鸡子获今晨”的鸡子不会是雄鸡唱晓的公鸡吧?

来源: 没下雨 2010-01-24 20:51:09 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ 没下雨 ] 在 2010-02-06 00:52:21 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

所有跟帖: 

鸡子就是鸡蛋。没说清楚。海涵! -lanli7- 给 lanli7 发送悄悄话 lanli7 的博客首页 (0 bytes) () 01/24/2010 postreply 20:55:23

这是今午跟女朋友吵架之后写的,博君一笑 -没下雨- 给 没下雨 发送悄悄话 (352 bytes) () 01/24/2010 postreply 21:01:58

唉( 同情~ -nuts000- 给 nuts000 发送悄悄话 nuts000 的博客首页 (0 bytes) () 01/24/2010 postreply 21:14:30

男孩子,应该大量,哄女孩子,不好生闷气!快去吧! -yimei1926- 给 yimei1926 发送悄悄话 yimei1926 的博客首页 (0 bytes) () 01/25/2010 postreply 01:28:49

仰赏逍遥鹤语~ -nuts000- 给 nuts000 发送悄悄话 nuts000 的博客首页 (12 bytes) () 01/24/2010 postreply 21:17:30

为了追求句式上的起伏,使用了倒装。顺述“今晨获鸡子” -lanli7- 给 lanli7 发送悄悄话 lanli7 的博客首页 (14 bytes) () 01/24/2010 postreply 21:26:07

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”