把梁警官的问题,按中文来看怎么判

本帖于 2016-02-16 09:33:24 时间, 由超管 论坛管理 编辑

看了这么多,对于我这个英文不好的人,我就自己想,怎么用中文判别呢?

跳到我脑子里的相应词,就是过失杀人和不作为故意杀人查了查百度

过失致人死亡罪

http://baike.baidu.com/view/468453.htm

不作为故意杀人

http://baike.baidu.com/view/423373.htm

 

不作为致人死亡行为的定性
不作为致人死亡不仅可以成立故意杀人罪,而且也可以成立过失致人死亡罪。区分这两者的关键在于,行为人对其不作为行为导致他人死亡的结果是否具有故意心态,包括直接故意和间接故意。在司法实践中,尤其要注意这样一种情况,即:行为人先前意外地或过失地导致了他人死亡的危险,行为人能抢救而不抢救,放任他人死亡结果发生的,对行为人不应以过失致人死亡罪定性,更不能认为是意外事件而认定行为人无罪,而应对其以间接故意杀人罪追究刑事责任。其次,再从犯罪客观方面来看,出于被告人的伤害行为造成了被害人可能死亡的危险状态时,被告人就负有防止这种危害结果发生的特定义务,但他基于上述心理因素,不仅不采取积极的抢救措施,反而一声不吭甚至一走了之,从而导致了被害人因贻误抢救时间而死亡。

看来按中国法律判也差不多。争论点在故意没故意,而梁显然是没故意。

 

问题是为啥光判他不判别人。

 

 

请您先登陆,再发跟帖!