呵呵呵呵,您真逗!怎么又来了?。。。:)您不是想杜甫吓老外吧?

本帖于 2016-09-12 07:23:16 时间, 由普通用户 席隶 编辑
回答: 杜甫《绝句》英文试译枫叶散人2016-09-11 20:15:12

Two yellow birds are singing on the green willow,
a line of egrets is flying up to the blue sky.
Looking out of the window,
the snow lies on the western mountains for a thousand years,
Seeing through the gate, 
there are the ships from the eastern land of Wu.

 

http://www.ebridge.cn/new/languages/lan.php?sno=1224

忘记说了,这是俺菇狗来的- Shirley Yiping Zhang… :)

请您先登陆,再发跟帖!