真的,我老看见这个BSO。到底什么意思?

本帖于 2013-02-08 08:10:00 时间, 由版主 2010的冬天 编辑
回答: 不敢,BSO而已。废话多多2013-02-06 07:13:48

所有跟帖: 

Bloody Show Off, 哈- google 翻译成"血淋淋的炫耀“ -苏.苏- 给 苏.苏 发送悄悄话 苏.苏 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013 postreply 07:56:16

难怪。苏苏,谢谢侬! --眉子-- 给 -眉子- 发送悄悄话 -眉子- 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013 postreply 08:08:14

北京话应该是“臭显摆”吧 -废话多多- 给 废话多多 发送悄悄话 废话多多 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013 postreply 09:05:05

上海话叫:"拗造型, 摆彪劲, 扎台型", 或者"扎清水台型" -苏.苏- 给 苏.苏 发送悄悄话 苏.苏 的博客首页 (0 bytes) () 02/06/2013 postreply 09:14:40

请您先登陆,再发跟帖!