真的,我老看见这个BSO。到底什么意思?
所有跟帖:
•
Bloody Show Off, 哈- google 翻译成"血淋淋的炫耀“
-苏.苏-
♀
(0 bytes)
()
02/06/2013 postreply
07:56:16
•
难怪。苏苏,谢谢侬!
--眉子--
♀
(0 bytes)
()
02/06/2013 postreply
08:08:14
•
北京话应该是“臭显摆”吧
-废话多多-
♀
(0 bytes)
()
02/06/2013 postreply
09:05:05
•
上海话叫:"拗造型, 摆彪劲, 扎台型", 或者"扎清水台型"
-苏.苏-
♀
(0 bytes)
()
02/06/2013 postreply
09:14:40