感悟诗经:30---《邶风·终风》 (卑微若尘,飞蛾扑火般的爱恋)

来源: WXCTEATIME 2011-12-05 07:27:57 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (15613 bytes)
本文内容已被 [ WXCTEATIME ] 在 2011-12-08 05:33:37 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.












终 风


 


终风且暴,顾我则笑。


谑浪笑敖,中心是悼。


 


终风且霾,惠然肯来。


莫往莫来,悠悠我思。


 


终风且曀,不日有曀。


寤言不寐,愿言则嚏。


 


曀曀其阴,虺虺其雷。


寤言不寐,愿言则怀。



注 释


 


终:一说终日,一说既。我倾向于认同“既”的解释,“终XX”,在《诗经》是固定句式,相当于现代文里“既什么又什么”的结构。如前面《燕燕》里的“终温且惠”就是“既温顺又聪慧”的意思。


暴:疾也。


谑:戏谑。浪:放荡。笑:欢笑。敖:戏谑。


中心:心中。悼:悲伤


霾(音埋):阴霾。空气中悬浮着的大量烟尘所形成的混浊现象。


惠:顺。曀(音壹):阴云密布有风。


嚏(音替):打喷嚏。 民谚有“打喷嚏,有人想”。


寤:醒着。寐:睡着。愿:希望。言:助词。


虺(音灰):形容雷声。



白 话 翻 译


 


大风疾兮雨飘摇,见我来兮汝讥诮。


与你恣意共欢笑,戚戚兮我心悲悼。


 


大风起兮扬尘埃,尔唯顺心时方来。


不来不往实可哀,悠悠兮情思若苔。


 


乌云翻滚兮风起,黄沙漫舞兮蔽日。


梦醒兮孤枕难眠,吾思汝兮汝可嚏?


 


乌云密布兮满天,雷声虺虺兮天边。


梦醒兮孤枕难眠,愿汝悔兮将我怜。



阳光明媚时即使心情阴暗也会渐渐明亮起来,心中的乌云也会被和煦的风一片片吹走。孤单忧愁时若再碰到风沙肆虐,那愁苦的心情就如火上浇油,风助火势,一发不可收拾,悲苦哀愁无以复加。


 


这首诗的情景和杜甫那首著名的《登高》有些相似,“风急天高猿啸哀”、“无边落木萧萧下”,一副凄苦的悲秋画面跃然眼前。本诗的情景似乎更凄惨些,阴风怒号,乌云密布,飚扬的尘埃遮天蔽日。杜甫是在悲叹自己大半辈子的穷困潦倒,而本诗的女子则是在感伤遇人不淑但她却依旧对爱侣满怀期望。


 


如同遭遇恶劣的沙尘暴,不幸这个女子爱恋的人是个浪荡子,并且对她很粗暴无礼,有点现代人说的家庭暴力的味道。她心里很清楚他的品行和为人,知道他不是可以托付终身的人,可她却无法做到安静地离开并默默地将他忘记。在一个人的夜晚,她无法抑制对他的思念,无法断绝想和他在一起的期望。这在旁人眼里实在是糊涂和可悲,可这就是一种真实的让你不敢相信的爱情,“有如飞蛾向往星天,暗夜想拥抱天明”,这种不可思议的乃至让人感动的情感,古今中外从来就不欠缺。是最初他做了什么事将她感动?情窦初开时的感动最难忘,First cut is the deepest(第一次的伤害最深重),让她甘愿死心塌地跟随他?还是过去长久的相处让她在精神上对他产生了无法割舍的依恋?害怕独处的寂寞?抑或前世她曾受惠于他的点滴恩情,注定要在今生今世涌泉相报?


 


常人眼里恋人们的行为是荒唐诡异、不可理喻的,然而恋爱中的人想的则是“我必须拥有爱与欢笑,否则我要死去。(I must have love and laughter, or I die.)”,相信多数人在其人生的特定阶段都会有这样的情感体验,所谓“当局者迷,旁观者清”吧,也大概是人生的必经之路,年轻时绕过或忽略了它,它可能又会在你年长后的某一天某一地等着你。总之,多数人是难逃这一情劫。


 


诗中女子的爱卑微的如同一粒尘埃,让人为之心痛;她又怀着看似无稽的美好期望,如蚕蛹般期待着破茧成蝶,这让人不由地想要为她祝福。


 


------------------------------------------------------------


附:


        登高  杜甫(唐)


 


风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。


无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。


万里悲秋常作客,百年多病独登台。


艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。


 


      《致---


                   雪莱(英)


One word is too often profaned


有一个字常被人滥用,


For me to profane it,


我不想再滥用它;


One feeling too falsely disdained


有一种感情不被看重,


For thee to disdain it;


你岂能再轻视它?


One hope is too like despair ?


有一种希望太象绝望,


For prudence to smother,


慎重也无法压碎;


And pity from thee more dear


只求怜悯起自你心上,


Than that from another.


对我就万分珍贵。


 


I can give not what men call love,


我奉献的不能叫爱情,


But wilt thou accept not


它只算得是崇拜,


The worship the heart lifts above


连上天对它都肯垂青,


And the Heavens reject not,


想你该不致见外?


The desire of the moth for the star,


这有如飞蛾向往星天,


Of the night for the morrow,


暗夜想拥抱天明,


The devotion to something afar


怎能不让悲惨的尘寰


From the sphere of our sorrow?


对遥远事物倾心?


所有跟帖: 

不好意思,补充一个纯粹的白话翻译: -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (665 bytes) () 12/05/2011 postreply 08:36:27

好诗。 -青柏- 给 青柏 发送悄悄话 青柏 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 17:45:46

谢谢,:)朋友说这个译的太白了,没有读者的想象余地了,真难啊:( -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 17:59:41

也许直白的人喜欢直白的译法?众口难调,管它呢 -青柏- 给 青柏 发送悄悄话 青柏 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 18:04:17

亦古亦今,中外辉映,茶时间花了不少心思~~各有千秋,欣赏。尤喜雪莱的一首。 -梅兰松竹- 给 梅兰松竹 发送悄悄话 梅兰松竹 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 14:22:04

谢谢点评,是花了心思,但写的还不够好:) -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 17:39:04

可是为什么是女子的爱呢?假如第一句理解为男子假装跟别人调笑,其实爱慕那个女子也可以吧。。。 -苏颜坊- 给 苏颜坊 发送悄悄话 苏颜坊 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 17:21:52

理解成男子也无妨,:) -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 17:40:57

这首诗很悲摧啊,喜怒都在对方手里,实在不忍心想象那是一个妙龄少女。。。 -苏颜坊- 给 苏颜坊 发送悄悄话 苏颜坊 的博客首页 (132 bytes) () 12/05/2011 postreply 17:52:33

那就想象成男的吧,让他去遭罪,:) -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 18:03:14

有个白话翻译也好,几相对照。清楚明白。 -吉庆有余- 给 吉庆有余 发送悄悄话 吉庆有余 的博客首页 (208 bytes) () 12/05/2011 postreply 17:42:47

吉庆MM说的对,她的心态跟雪莱那首诗较接近,杜甫那个是环境气候接近:) -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 17:56:19

很专业啊 -粗枝大叶- 给 粗枝大叶 发送悄悄话 粗枝大叶 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 18:43:07

哪里哪里,谢谢夸奖:) -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 18:51:00

白天错过了,现在继续学习。不过没忍住,先偷看了你补充的白话啦~~~~ -飞飞~~- 给 飞飞~~ 发送悄悄话 飞飞~~ 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 19:15:18

毅力不错,:) -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 19:41:51

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”