【影评】一支和强迫症男人共舞的探戈:As good as it gets
“As good as it gets”,这个电影的名字该怎么翻译?有人把它翻译成《尽善尽美》,我觉得是有点夸大。至于这个推论是否正确,等读了影评您再评判。
故事发生在纽约,而看电影的那一年,我正好也在纽约上学。在纽约发生的故事自然是要看的,更何况是个患有强迫症的浪漫小说家Melvin和一个有点神经质的美丽而爽快的女招待Carol之间的一段恋情呢?当然,在他们之间,还隔着她的患有严重过敏的儿子,Melvin的同性恋邻居Simon, 以及属于simon的那只常常折磨Melvin神经的小狗:Verdell。因为它的叫嚷打断他写作的思绪,他曾把它扔到垃圾桶里。
Melvin在常人眼里是个怪老头,说话苛刻,没家没朋友。正在写他的第62部小说。当他的书迷问他,为什么独居的他能把女人描写得如此逼真,他说,:I think of a man, and I take away reason and accountability。" 他的回答反映出像纽约那样的大都市流行着的人际冷漠症候群。
用美国的政治观来判读,他太不正确,说他有种族歧视也不为过:比如他当着西蒙的非裔同性恋男友称自己是三K党成员。作为一个比较成功的作家,他每天主要的活动是写作,还有一件必须做到事情就是去diner去早饭,每次都要坐在同一个位置上。因为他特别怕被细菌或病毒传染,所以他每次都带着自备的一次性餐具。
在那个餐馆里,能够长期容忍他的一个女招待便是离了婚的女人Carol. Carol 和儿子住在一起。而儿子的哮喘病成为她的精神负担,不少追求她的男人因此而逃开。不过,Melvin的眼睛倒是盯她看好久了。Carol也不是对他没好感,但两人之间缺点催化剂。
不久,机会来了。同性恋邻居西蒙的公寓遭抢劫,西蒙年轻气盛,居然还敢和坏人拚斗而受伤,不得不住进医院。临行前,他将小狗托付给了梅尔文。令梅尔文自己都感到惊奇的是,他居然渐渐喜欢上了这只曾经被他扔进垃圾桶里的小够。在这个过程中,他对人的冷漠感渐渐改变;他对女招待的兴趣也更深了。为了能天天看到她,他居然同意为她的儿子付他的医疗保险费。而女主人公则对这段感情产生了犹豫。这个时候,西蒙出院了,他的个人财务出现了问题,他请求Melvin开车送他的父母家去。这时,Melvin以厌恶和同性恋单独在一起为理由,邀请Carol一同前往。她犹豫着介绍了这个请求,于是他们对彼此有了更深的了解。不过,当他们回到纽约时,倔强的Carol告诉怪老头,她是绝不会跟他上床的。但是,他们不久后陷入热恋。不想说这是我看过的最佳电影,但它确实有着一种很自然的浪漫,结尾很温馨。
本片男主角由老戏骨尼克尔森饰演,他在1998年因《As good as it gets》获第55届金球奖(喜剧、音乐类)最佳男演员,然后得了奥斯卡。1999年获第56届金球奖终身成就奖。女主角的扮演者是美丽而睿智的Helen Hunt, 她同样也得了奥斯卡奖。看看Nicholson如何演Melvin: 他每天用肥皂洗手,一块肥皂只能用一次。如果有人上门,他只开一条门缝和人对话。每次回家后,他要反复检查没是否上了锁。
走路时那种神经质的绕道而行的姿态是不可放过的。他在骨子里又很浪漫,他懂得对Carol说,“你使我成为一个好男人的时候,你一定会喜欢上他的。”下面是Melvin 对Carol 说过的一段话:
I might be the only person on the face of the earth that knows you're the greatest woman alive. I might be the only one who appreciates how amazing you are in every single thing that you do, and how you are with Spencer. And in every single thought that you have, and how you say what you mean, and how you almost always mean something that's all about being straight and good. I think most people miss that about you, and I watch them, wondering how they can watch you bring their food and clear their tables, and never get that they just met the greatest woman alive. And the fact that I get it makes me feel good, about me.(太煽情,好莱坞);见视屏:
其实女主人公这个角色要比一个有强迫症的男人难演很多。但Hunt 毕竟是个很有天赋的演员:她自然的台词,令人惊讶的爽快,以及对中年人感情世界的注视和一瞬间的爆发力,让她的角色迸发出灵性。忘了说,那个演同性恋的Greg Kinear蛮阳光的。在看电影的时候,你能清楚地感受到三个人密切合作的轨迹:这个电影不是关于我,而是关于我们。
不过像我这种冷血电影爱好者是不能叫个好就走的,不能那么幼稚。结局是温馨的,那是因为很多美国人爱看温馨的结局。欧尅,就算在结尾:爱情到达了高潮,那也不过是一种状态;而状态总在变化之中。
如果编剧和导演能再拍个续集,写写他们长期同居的生活,俺会更佩服他们的。包括那两个大主演,目前他们所完成的任务未免是容易了些。不熟悉他的朋友可以看看One Flew Over the Cuckoo's Nest(1975)(他得了第一个奥斯卡)和Terms of Endearment(1983)(浪漫喜剧,他的最佳奥斯卡配角奖);
他在《A few good men》里的表演我不是那么喜欢。2006年他在拿了奥斯卡的《The departed》里面演了个比较黑社会大佬的角色,依旧出彩。电影里由二帅Dicaprio 和Damon担纲。导演超强,拍得相当不错.
Helen Hunt很漂亮吗?其实未必,但总觉得她的嘴角长得特别有劲。她演系列电视剧比较多,比如《Mad about you》,多次得奖。在《As good as it gets》里她的演艺事业到达顶峰,后来转演舞台剧,有时候也做做导演,但很少再上大银幕了。目前她拥有自己的一个制作公司。个人生活比较平静。
其实女主人公这个角色要比一个有强迫症的男人难演很多。但Hunt 毕竟是个很有天赋的演员:她自然的台词,令人惊讶的爽快,以及在情感上的诚实和很强的爆发力,都让她的角色迸发出灵性。忘了说,那个演同性恋的Greg Kinear蛮阳光的。在看电影的时候,你能清楚地感受到三个人密切合作的轨迹:这个电影不是关于我,而是关于我们。
不过像我这种冷血电影爱好者是不能叫个好就走的,不能那么幼稚。结局是温馨的,那是因为很多美国人爱看温馨的结局。欧尅,就算在结尾:爱情到达了高潮,那也不过是一种状态;而状态总在变化之中。
如果编剧和导演能再拍个续集,写写他们长期同居的生活,俺会更佩服他们的。包括那两个大主演,目前他们所完成的任务未免是容易了些。不熟悉他的朋友可以看看One Flew Over the Cuckoo's Nest(1975)(他得了第一个奥斯卡)和Terms of Endearment(1983)(浪漫喜剧,他的最佳奥斯卡配角奖);他在《A few good men》里的表演我不是那么喜欢。2006年他在拿了奥斯卡的《The departed》里面演了个比较黑社会大佬的角色,依旧出彩。电影里由二帅Dicaprio 和Damon担纲。导演超强,拍得相当不错.
Helen Hunt演系列电视剧比较多,比如《Mad about you》,多次得奖。在《As good as it gets》里她的演艺事业到达顶峰,后来转演舞台剧,有时候也做做导演,但很少再上大银幕了。目前她拥有自己的一个制作公司。个人生活比较平静。
总之,这是个很不错的电影,告诉了我,有些看起来不可能的事情也许能成为现实:)