寓言、歌曲,随笔格陵兰

来源: 2026-01-17 14:08:13 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

寓言、歌曲,随笔格陵兰

淮州

(一)

读了花鹿同学1月4日的《川普说:看俺如何扬威南美》。

https://blog.wenxuecity.com/myblog/65898/202601/3097.html

她引用了伊索寓言:狼要吃羊,不管这羊在上游还是下游,狼都要吃。

复习一下寓言:一种文学体裁,指通过简短、生动、常带有讽刺或

劝诫意味的假托故事(通常以拟人化的动物、植物或事物为主角),来寄寓或阐述深刻的哲理、道理或人生教训,目的是启发思想、教导人们为人处世。

冯梦龙的《警世通言》,《喻世明言》,《醒世恒言》应该也是一种加长版的寓言。

(二)

关于《The Wolf and the Lamb》,除了寓言还有油画。比较著名的有法国人让•巴普蒂斯特•乌德里(Jean-Baptiste Oudry,1686-1755年)画的,作品中的WOLF面目狰狞(图1左)。

还有爱尔兰人威廉.马尔雷迪(WILLIAM MULREADY,1786–1863)画的,这已经不是寓言,而是直面人生。在他的笔下,软弱男生被强势霸凌男生挤压逼迫至死角,表情惶恐,抬着手臂预备着有可能的拳脚相加,书包已经散落一地,小狗也卷缩着(图1右)。

在弱肉强食盛行的殖民主义高光年代,他俩如此做画,嗯,斟一杯干红,一口闷了。

(三)

希腊寓言,猫和公鸡(我用一下原版)

A cat had seized a rooster and wanted to find a reasonable pretext for devouring him.

Cat: you bother people by crowing at night, making it impossible for them to sleep (每天吵的人家没法睡觉).

Rooster: This is actually an act of kindness on my part, since the people needed to be woken up in order to begin their day's work. (这是我的贡献,唤醒人们开始一天的工作)

Cat: you are also a sinner who violates nature's own laws when you mount your sisters and your mother (你道德败坏).

Rooster: This also was something I did for my masters' benefit, since this resulted in a large supply of eggs (这是我的贡献,为人们提供很多鸡蛋).

Cat: Well, even if you have an endless supply of arguments, I am still going to eat you anyway! (不废话了,我无论如何都要吃了你当点心)

(四)

特朗普同学应该不屑寓言,他的作风硬朗,心口如一,稳准狠,短平快。

2026年

1月14日:美国需要格陵兰岛以维护国家安全。

1月16日:美国必须拥有格陵兰(而不是租借,事实上美国75年前开始租借并驻军,如皮图菲克太空军基地),这是基于我们的国家安全。

1931年。

柏林:我们需要的,不是一块面包!而是一个生存空间!一个民族的生存空间!这生存空间,不是靠乞求和抗议来实现的,而是靠铁和血来实现的!

东京:满蒙是日本生命线!(东北易帜,中国结束军阀混战的)局势威胁日本存亡。

九十五年过去,美国要维护国家安全?如是,普天之下还有哪个国家是安全的呢?

(五)

花鹿同学:想起了中国人常常被教育的一句话 “落后就要挨打”;很多人不屑:“强大就可以打人吗”?”

她直接用事实做了回答:“大家看见的就是(委内瑞拉总统被抓),Yes! Yes! 强大就可以打人,理直气壮地打,不遗余力地打,打你没商量地打!”

其实我们要敬畏上苍,那个在冥冥之上的伟大存在。

1964年,美国的十年越南战争

1980年,苏联的十年阿富汗战争

2002年,美国的十多年伊拉克阿富汗战争

2022年2月25日,普金大军碾压俄乌边境的次日早晨。我写了《哎,乌克兰,随笔台海》:记得内参影片《啊,海军》,主人公海军航空兵大尉平田一郎的感叹“打的赢的仗,就应该打吗?!”

五年过去了。

(六)

我不悲观,因为我对美丽间有认识,有理解,有信任。

武装到牙齿的美国陆海空军在越战的彻底失败,并不是因为越共的厉害,而是美国的伟大,她的制度和民间波澜壮阔的反战运动。

1月16日,美国两党的11名国会议员访问哥本哈根,同丹麦和格陵兰领袖会谈。这些美国议员表明:特朗普要得到格陵兰的立场并不代表美国民意。

共和党籍女参议员穆尔科斯基指出,绝大多数美国民众都不认同吞并格陵兰岛。“格陵兰岛应被视为我们的盟友,而不是资产。

我好歌,此刻想到了鲍勃·迪伦,他的《Blowin' in the Wind》:

How many times must the cannonballs flyBefore they're forever banned?

How many times can a man turn his head And pretend that he just doesn't see?

How many deaths will it take 'til he knows that too many people have died?

The answer, my friend, is blowin' in the wind。The answer is blowin' in the wind

他获得了诺贝尔文学奖,我觉得他得个诺贝尔和平奖,应该比委内瑞拉的玛丽亚·科里娜·马查多更合适。

这个当年小帅哥(图2)如今85岁了,廉颇老矣。感谢他,祝福他。

(七)

上歌,《Blowin' in the Wind》。

我没选BOB的原唱,选了他的初恋琼·贝兹(Joan Baez)唱的。她俩都是41年的同庚,60年代他俩风华正茂、吉他弹唱,那个心有灵犀珠联璧合(图2),以后有空另外开篇。

琼唱的动人,副歌还用了西班牙语。。。不信您听听试试(附视频)。

2026年1月17日星期六

图1:

图2:

图3.




更多我的博客文章>>>