当然,日本的汉字很多,估计连蒙带猜都能在日本勉强待得下来,哈哈
看到“慰灵”两字,觉得日本的很多城市名字在中文语境里耳熟能详,但是说不出它们的日语或者英语读音来,有时候很苦恼:)
所有跟帖:
•
我觉得日文里的中文和中文的中文还是有点说不出来的区别,让我觉得有点异国情调的感觉。。。
-紫若蓝-
♀
(0 bytes)
()
04/30/2024 postreply
09:50:14
•
嘿,自然是异国呀!不知道华人在新加坡会不会感觉有回乡的味道
-FrankTruce1-
♂
(0 bytes)
()
04/30/2024 postreply
11:43:02