韩诗外传7.27:为人父者

来源: 孤岛侠客 2022-11-20 10:30:44 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (7822 bytes)

韩诗外传7.27:为人父者

 

原文:

为人父者、必怀慈仁之爱,以畜养其子,抚循饮食,以全其身;及其有识也,必严居正言,以先导之;及其束发也,授明师以成其技;十九见志,请宾冠之,足以死其意;血脉澄静,娉内以定之,信承亲授,无有所疑;冠子不言,发子不笞,听其微谏,无令忧之,此为人父之道也。《诗》曰:“父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我。顾我复我,出入腹我。”

译文:

作为人父,必须用慈爱之心去养育孩子。爱抚他,宠顺他,饮食喂养他,使他有一个健康的身体。等他认识父母了,自己的言行要严肃正直,先用身教引导他。等他束发成了儿童了,给他找一个德行好的老师教授他技能;到十九岁时他有了冲动的欲望,请德行高尚的人给他主持加冠礼,让他安静下来;这时他血气沉静澄澈,给他娶个媳妇;对他完全信任,事情亲自安排交代,,不要有任何疑虑。成年后不要责备,童年时不要鞭笞,听从他隐微婉转的劝谏,不要让他有忧虑。这就是做人父的道理。《诗经》说:“父亲生我,母亲养我,抚养我长大。照顾我,保护我,怀抱是我的家。”

侠客心得:

道就在父母的怀抱里,道就是父母怀抱里的温度,就是父母的气味,就是父母的爱抚,就是父母的眼泪。道是纯粹的爱。

人离不开怀抱,离不开爱。有些人得不到真正的爱,得不到真正人的温暖,失去了常道,就在歪门邪道上寻找解脱,象吸毒的、嗜酒的,纵欲的,沉迷于功利的,等等。其实这些人如果有一个温暖的怀抱就安静如婴儿,纯净如赤子。

孔子的仁道就是母亲的怀抱,而且永远不会离开你。

 

父母爱子为慈

子爱父母为孝

兄长爱弟为友

弟爱兄长为敬

朋友互爱为信

男女互爱为家

 

所有跟帖: 

人离不开怀抱,离不开爱。有些人得不到真正的爱,得不到真正人的温暖,失去了常道,在歪门邪道上寻找解脱,象吸毒的、嗜酒的,纵 -孤岛侠客- 给 孤岛侠客 发送悄悄话 孤岛侠客 的博客首页 (0 bytes) () 11/20/2022 postreply 10:32:09

纵欲的,沉迷于功利的,等等。其实这些人如果有一个温暖的怀抱就安静如婴儿,纯净如赤子。 -孤岛侠客- 给 孤岛侠客 发送悄悄话 孤岛侠客 的博客首页 (105 bytes) () 11/20/2022 postreply 10:32:35

孔孟的人生哲学至简而深入人性,是人类延续下去的唯一希望。 -孤岛侠客- 给 孤岛侠客 发送悄悄话 孤岛侠客 的博客首页 (0 bytes) () 11/20/2022 postreply 10:35:26

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”