在胡的讲话的特定语境下,其中文意义还是相当明确的。

来源: 老看客 2009-01-20 19:41:23 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 我来翻译“不折腾”imom2009-01-20 19:16:32

所有跟帖: 

什么?说说 -吹个小牛- 给 吹个小牛 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/20/2009 postreply 19:43:10

见我下面回复安妮的话 -老看客- 给 老看客 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/20/2009 postreply 20:09:35

老看客,你知道原文? -山水安妮- 给 山水安妮 发送悄悄话 山水安妮 的博客首页 (0 bytes) () 01/20/2009 postreply 19:43:18

前些天在网上看过胡的讲话 -老看客- 给 老看客 发送悄悄话 (342 bytes) () 01/20/2009 postreply 20:06:42

多谢拉。看了你的解释,在连上上下文, 懂啦 -山水安妮- 给 山水安妮 发送悄悄话 山水安妮 的博客首页 (0 bytes) () 01/20/2009 postreply 20:23:15

你是公认的中、英文高手,能否给个标准翻译:)) -老看客- 给 老看客 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/20/2009 postreply 20:28:22

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”