這位女士說得太對了

我是一位母親,所以我現在要說幾句。我會以一位母親的視角,直白坦率地表達我的想法,不加掩飾地講述這件事的複雜性。
一位37歲的女性,三個孩子,正值工作週。孩子們的父親去世了,她是僅存的監護人。對她而言,最重要的事莫過於回家陪伴孩子,高於一切事業、抗議和新聞頭條。
而她卻在做什麼?
她身處外州(另有報道稱她住在那裡),在街上,開車,阻擋正在執行公務的聯邦特工。而且她並非孤身一人!她的同伴就在旁邊拍攝,彷彿這是在拍攝一部勇敢的紀錄片。周圍:哨聲四起,人們叫喊,一片混亂,人為製造的混亂,目的就是為了阻止特工履行合法職責。
她的車窗搖了下來。她聽到了命令,也理解了命令。但她置之不理。
然後她倒車。
依然拒不服從。然後她把車掛到前進擋,而不是停車擋!她徑直朝保全衝過來。
這不是“困惑”。
這不是「恐慌」。
這是她一連串的決定。
現在,請你設身處地站在保全的角度想一想。司機已經違法了!在充滿敵意和混亂的環境中拒不服從指令,現在她還開車朝你衝過來。你只有一瞬間的反應時間。你沒有時間去想「也許她只是壓力太大」。你必須往最壞的方面想,你必須考慮保護其他人,例如窗口的同事,因為如果你往好的方面想,結果錯了,你就回不了家,其他人也一樣。
所以,在她故意且咄咄逼人地朝他衝過來之後,保全開槍了,因為他根本不知道她的意圖,而她剛剛已經表明她願意升級事態。
現在……想像一下她的三個孩子。在學校。像往常一樣坐在那裡。孩子們不知道,他們的母親竟然在工作日的某個時候,帶著兩個負責照顧他們的成年人,出去和罪犯們玩「街頭英雄」的遊戲!
她根本沒想過他們。
她沒想過,“如果我被捕了,誰來照顧我的孩子?”
她沒想過,“如果我受傷了,誰來撫養他們?”
她沒想過,“如果我死了,他們就孤苦伶仃了。”
她想的是如何保護罪犯。
她想的是如何干擾聯邦探員。
她想的是如何面對鏡頭。
她想的是如何面對圍觀群眾。
她想的是如何把握當下。
無論多少證據、多少金錢、多少電視上的淚水、多少新聞報道,都無法解釋這一切。
身為一個母親:這一切都說不通。
至少,她知道自己的行為可能會讓她被逮捕。至少如此。但她仍然選擇了這樣做。她選擇了陌生人。她選擇了混亂。她選擇了無法無天。
解釋清楚,因為我看到的只是三個孩子被他們唯一的親人拋棄了,這不是意外……而是一系列蓄意的選擇。May be an image of one or more people, blonde hair and text that says 'She just looks obnoxious.'May be an image of text that says 'SEAROIVHELE TWFE2TN NEW YORK POST Page Six FRIDAY JANUARY 2026 Aftemeon ai, 51° Weather:P LATE CITY FINAL . com $2.00 WARRIOR' diNc VENICLE OF KEEP ??????? INYOCK EANEA. BACKO THE hotde rcke ation offcer atTOR )and gration hepedto ae ? y3 -Tes?st yapp M30D them,"S he-g -Cho aa warrioe," bar neighbors PAGES 4-7 LEFT Mom killed in Minnesota was part of ICE Watch' activists trained to 'resist' immigration officers was ETCAH Tan'May be an image of text that says 'Dear Police officers, ICE and National Guard, you can't hear us right now because of all the noise, but there are millions of Americans who appreciate, support and THN YOU for your service.'



更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

"women are always right" -聂耳- 给 聂耳 发送悄悄话 聂耳 的博客首页 (0 bytes) () 01/12/2026 postreply 11:56:04

请您先登陆,再发跟帖!